|
Unit 9
1 ἕκαϲτοϲ αὐτὸϲ αὑτῳ̂ φίλοϲ.
2 νεκρὸν ἰατρεύειν καὶ γέροντα νουθετει̂ν ταὐτόν ἐϲτιν.
3 τὸ ἀποδημει̂ν ἡ ἀρίϲτη παιδεία.
4# νου̂ϲ ἐϲτιν ὁ θεόϲ: του̂τον οὐ̂ν ἔχειν καλόν.
5 ἄκαιροϲ εὔνοια οὐδὲν ἔχθραϲ διαφέρει.
6 αἰϲχρὸν πρὸϲ τὸν αὐτὸν λίθον δὶϲ προϲκρούειν.
7 εἰ̂τα τότ ̓ οὐκ ἔλεγεϲ παραχρη̂μα ταυ̂τα οὐδ ̓ ἐδίδαϲκεϲ ἡμα̂ϲ;
8# αὐτά ϲε διδάϲκει του̂ βίου τὰ πράγματα.
9 ἃ ἐπράττετο οὐκ ἐγένετο.
10# ὄφιν τρέφειν καὶ εὐεργετει̂ν ταὐτόν ἐϲτιν.
11# του̂τ ̓ ἔϲτι τὸ ζη̂ν, μὴ ϲεαυτῳ̂ ζη̂ν μόνον.
12 Libyan customs
Another story which Herodotus brought back from Egypt (cf. Unit 4 above).
πρὸϲ δ ̓
ἑϲπέραϲ τη̂ϲ Τριτωνίδοϲ
λίμνηϲ οὐκέτι νομάδεϲ εἰϲὶ
Λίβυεϲ οὐδὲ νόμοιϲ τοι̂ϲ αὐτοι̂ϲ
χρω̂νται, οὐδὲ κατὰ τοὺϲ παι̂δαϲ ποιου̂ϲιν ἃ
καὶ οἱ νομάδεϲ φιλου̂ϲιν ποιει̂ν. οἱ γὰρ δὴ
τω̂ν Λιβύων νομάδεϲ, εἰ μὲν πάντεϲ, οὐκ
ἔχω ἀκριβω̂ϲ του̂το εἰπει̂ν, ποιου̂ϲι δὲ αὐτω̂ν
πολλοὶ τάδε: τω̂ν παίδων τῳ̂ πέμπτῳ ἔτει οἰϲύπῃ
προβάτων καίουϲι τὰϲ ἐν ται̂ϲ κορυφαι̂ϲ
φλέβαϲ, ὀλίγοι δὲ αὐτω̂ν τὰϲ ἐν τοι̂ϲ
κροτάφοιϲ: οὕτωϲ γὰρ εἰϲ
τὸν πάντα χρόνον
οὐ βλάπτει
αὐτοὺϲ οὐδέποτε τὸ φλέγμα ὃ ἐκ τη̂ϲ κεφαλη̂ϲ
καταρρει̂. καὶ διὰ του̂το αὐτοὺϲ λέγουϲιν εἰ̂ναι
μάλα ὑγιηρούϲ: εἰϲὶ γὰρ οἱ Λίβυεϲ τω̂ν ἀνθρώπων ὑγιηρότατοι
(most healthy), εἰ μὲν διὰ του̂το, οὐκ ἔχω ἀκριβω̂ϲ εἰπει̂ν, ὑγιηρότατοι δ ̓ εἰϲί. καὶ ἄκοϲ ἔχουϲι τω̂ν ϲπαϲμω̂ν οἳ πολλάκιϲ ἐμπίπτουϲι τοι̂ϲ παιϲί: τράγου γὰρ οὐ̂ρον καταχέουϲι καὶ οὕτωϲ αὐτοὺϲ ἰω̂νται. λέγω δὲ ἃ λέγουϲιν αὐτοὶ οἱ Λίβυεϲ.
ἰατρεύω treat, cure
ἀποδημέω be/go abroad
ἄκαιροϲ, -ον ill-timed, inopportune
προϲκρούω stumble against
παραχρη̂μα (adv.) forthwith, immediately
πρὸϲ ἑϲπέραϲ towards the west
Τριτωνίϲ, -ίδοϲ, ἡ Lake Tritonis
νομάϲ, -άδοϲ, ὁ, ἡ pastoral, nomadic
οἰϲύπη, -ηϲ, ἡ grease extracted from sheep's wool
κορυφή, -η̂ϲ, ἡ top of the head
κρόταφοι, -ων, οἱ temples (of the head)
φλέθ, φλεβόϲ, ἡ vein
φλέγμα, -ατοϲ, τό phlegm
καταρρέω flow down
ὑγιηρόϲ, -ά, -όν healthy
ἄκοϲ, -ουϲ, τό cure
ϲπαϲμόϲ, -ου̂, ὁ convulsion
τράγοϲ, -ου, ὁ goat
οὐ̂ρον, -ου, τό urine
|